Ir al contenido principal

Yo no soy marinero, soy capitán y otras frases que usan los guiris

Ya os contaba en un post de, ¡COÑO! hace más de tres años que los ingleses no entienden inglés. Por regla general suelen tener bastantes problemas para los idiomas.

Que habrá ingleses que hablen muchos idiomas, probablemente. Y otros que lo hagan perfectamente, pero estamos hablando de la mayoría de ellos. Y da igual que lleven viviendo mil años en países en los que se hable español, que no pasarán de un vocabulario muy limitado. Suficiente para ir a un bar, y pedir algo de beber… en perfecto inglés. O las consabidas dous servesas por favour.


Pero estoy siendo injusto, no sólo con los británicos, sino con todos los guiris. Aunque no hablen español, todos saben decir algo. Puede que sólo unas palabras, o unas frases, o incluso una canción entera. Por ejemplo una de los Gypsy Kings (y nadie les entenderá… como a estos señores. Que no pillo una frase entera de sus canciones en ¿español?)… Por cierto, ¿Quién es esa tal Belén a la que llaman varias veces durante la canción? ¿Ven Belén?


Pero vamos con esas cosas que dicen los guiris.

Saludando que es gerundio

Es de primero de español. Vas a un sitio y hay que saludar. Aunque seas una persona desagradable. Fíjate que los asesinos en serie siempre saludan, ya lo dicen sus vecinos. Pues ya sabes. A aprender a decir buenos días, buenas tardes y buenas noches. Lo de asesinar no te lo aconsejo, que está muy mal visto.


Los insultos

Da igual el idioma del que estemos hablando. Saludar, los números del uno al 3 (más ya es para sacarte el graduado), y los insultos son la santísima trinidad de los guiris. Entendiendo por guiri a todo el mundo que no tenga el español como primera lengua. En nuestro idioma tenemos algo así como 2 billones de insultos. Sin exagerar. Ya exagerando, cualquier palabra puede ser susceptible de ser usada contra el prójimo. Si sólo nos circunscribimos (que es cortar la piel que rodea… me estoy liando) a España, los más utilizados serían jodé (que los guiris aprovechan para escupir y reírse de nuestra pronunciación), cabrón (con más erres de las normales) y maricón (también con exceso de erres). Luego ya estarían las variedades dependiendo de los países. Boludo, pelotudo, imbécil (ésta la tienen ellos también, pero la pronuncian diferente), gilipollas (con esta se les sale la dentadura postiza)… y así hasta que lleguéis a los dos billones.



Amigo, mucho bueno

Palabra por palabra es correcto. Ahora, todas juntas no significan una mierda. Y así les pasa cuando ya hay que construir frases. Amigos guiris: No problemo no es español, te entenderemos, como sabemos lo que quieres expresar cuando dices mi casa es su casa, pero eso no lo dice nadie que hable español, correctamente. En ningún sitio, ni en las películas… ni siquiera en las telenovelas…


Borracho se habla mucho mejor

Yo mucho loco en fiesta. Sangría, olé, toreador. ¿Os imagináis a un señor de Cuenca, o de  Burgos, en Japón diciendo Suzuki, Kamizaze, arigato? ¿O en Alemania, Volkswagen, “aufidersen”, “Kartofen”? Pues igual tiene más sentido lo del guiri en español. Lo único que toreador puede ser el que mata toros, o el taxista que te ha toreado para llevarte del aeropuerto al centro de Madrid pasando por Burgos y Cuenca, o el camarero que te cobra 20 euros en la plaza Mayor por un bocata de calamares y un vaso de sangría.


Guardia civil disfrazado de Fofito y/o de cantante suplente de Locomía

Ándale, arriba

¡Arriba arriba ándale ándale! Si dices esto en alto, probablemente la gente te mirará muy raro. Además de pensar que ya tienes una edad para ir gritando tontás por la calle. No puedes ir por ahí teniendo como ejemplo de profesor en español a un ratón… Un ratón que por muy rápido que fuera, ni siquiera sabía escribir su propio apellido. Speedy ¿Gonzales? Aunque pensándolo bien, la gente aprende idiomas con gente muy extraña. Mira Epi y Blas, los Teletubbies, Peppa Pig… Al final, el ratón es algo más fiable.


Yo no soy marinero

Tengo un amigo, es verídico, que sabe bastantes frases en español. Su saludo es: Yo no soy marinero, soy capitán. Luego te dice que vamos a la playa, un, dos tres, un pasito palante María… Y  ahí es cuando le paras y te tienes que descojonar. No tiene ni idea qué significa nada de esto, pero dirías que es de Valladolid. De las afueras de Valladolid, pero de allí. ¡Qué dicción! ¡Qué saber estar! Aunque este señor de la imagen, lo hace un poco más complicado.


No hablou españoul

Esta frase es de las primeras que se aprende, pero ¿No es la frase más inútil del mundo? Tú vete a Rusia sin saber decir que no hablas ruski y la gente se da cuenta de que no tienes ni puta idea de hablar ruso. O gallego, que tanto da. Por ejemplo en búlgaro si dices “isbinete ne resbiram” o lo españolizas como Espinete no respira, ellos entenderán, “disculpe, no le entiendo”. Qué cosas tienen los idiomas. ¿Verdad? Para qué necesitamos aprender el I don’t speak English, si no hay más que oírte. Con que te encojas de hombros… Eso sí, al teléfono ya es otra cosa.


A la tu huelpa legria Macarena

No amigos guiris. Las chicas no se llaman todas Macarena, o como vosotros decís Macaruena. Ni comemos pallella, ni hacer una comida española es ponerle a todo chouriso. Tampoco vamos a Marbel-la, ni Lansarouti, o Teneruif.

No os perdáis la letra en español y entenderéis… No, no entenderéis nada.


Si quieres que te entiendan, habla mal

Tengo un amiguete en el gimnasio con el que hablo siempre de fútbol. Tiene 300 años (sin exagerar), es irlandés, y nunca, nunca, consigo que me entienda si digo los nombres correctamente. Pedro será Pedritou, Simeone es simion (igual no va tan desencaminado), Tour-rues es Fernando Torres y así “sustantivamente”. Sin embargo, si yo pronuncio mal algún jugador inglés, es implacable. Me lo hace repetir bien 100 veces en la pizarra.


Como sabemos que les cuesta trabajo el español, ya nos ocupamos nosotros de hablar su idioma.


Yo os voy a ir dejando que tengo que seguir con mi tarea de evangelizar a los guiris para perfeccionar su español. Voy a probar con este, que parece que tiene algún problema con los idiomas.





Comentarios

  1. Desde lo de la Torre de Babel, es un lío con tanto idioma, no tienen en cuenta que el español, es el que mejor se entiende.

    ResponderEliminar
  2. Eso tiene que ser el paquete básico de Berlitz, porque en Alemania es exactamente igual... claro que quién soy yo para decir nada, que hablo como Trapattoni...

    https://www.youtube.com/watch?v=OCFj9lf8IQE

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

¡Gracias por leer el blog y dejarme un comentario!

Entradas populares de este blog

Sí sí sí, el bombo ya está aquí

¡Albricias! Celebremos con regocijo (quienquiera que sea regocijo) la buena nueva. ¡Manolo podrá tocar su instrumento de nuevo!  

Para los despistados. Hablamos del bombo de Manolo, un señor que es famoso por tener un bombo. Como Bartolo con la flauta, pero en versión bombo. Ya, ya sé que llego un poco tarde a la noticia, pero es que hay cosas que necesitan tiempo para digerir, y reconocer su importancia. Y es que era un clamor. La gente preocupada, no se hablaba de otra cosa, un sinvivir, noches sin dormir (una, pero sin dormir… bueno, en realidad sí que dormí, pero no muy bien… El calor no ayudaba)

¿Por qué es tan importante que Manolo tenga su bombo? ¿De verdad os lo tengo que explicar? Está bien, allá vamos.


Yo os maldigo, jodíos móviles

No sé si os acordáis de Charlton Heston en El Planeta de los Simios en la escena final, más cabreao que una mona y “maldijiendo” a todos. Pues yo igual, maldigo a los móviles, que tienen la culpa de todo lo que sucede. Antes no había teléfonos inteligentes, ni siquiera un poco listos, y no pasaba lo que está pasando ahora. Si no, cómo os explicáis, que haya llegado Trump a ser Presidente. Pues por los móviles.

Y no sólo lo digo yo. También lo dicen los programas de la tele, y los de la radio y en los artículos de revistas y periódicos (por si no lo recuerdas, son esas cosas que venden en las tiendas con hojas… las lechugas, no, lo otro).

Pues eso, que lo dice todo el mundo. Todo el día nada más que “de mirar” el móvil y no hacemos otras cosas, no como antes que hacíamos…. por ejemplo… Dejadme pensar y ahora vengo.

¿Si pruebo con poesía aunque sea sólo un día?

En el blog he escrito sobre muchos temas. 6 años dan para muchas chorradas.  Cosas que me ocurren, otras que me podrían haber ocurrido, alguna que otra invención, noticias, entrevistas de actualidad, temas candentes (que vete tú a saber qué significa candente… Es algo sobre cómo cocinar los espaguetis para que queden perfectos ¿No?).

Pero nunca he escrito poesía. Jamás. Never, ever. Ni en el blog, ni en un cuaderno, ni ná de ná. Ni siquiera en el cole cuando me gustaba una niña (que se llamara Carlota, no ayudaba en las rimas), o en las puertas de los baños cuando era adolescente, que es cuando se escriben poesías con sentimiento.

Alguna vez tenía que ser la primera. Así que vamos a intentarlo, pero eso sí, no pidáis virguerías… No esperéis sonetos, romances, o versos enciclopédicos (o como quiera que se llamen los versos)… Eso sí, también prometo que no voy a tirar de rimas fáciles, usando el número 5 o con agua Bezoya y partes del cuerpo masculinas.

Dejadme que utilice algunas licenc…

Las cosas de la edad

Hace unos años un grupo llamado Modestia Aparte, también conocido como “molestia, aparta”, “cantaba” una canción llamada Cosas de la Edad. Digo “cantaba” y en el vídeo vais a entender por qué. No os perdáis la actitud del público y la voz melodiosa del “cantante”.
El caso es que las “personas humanas” nunca estamos contentos con lo que tenemos. Y entre las cosas que tenemos está lo de la edad y sus cosas. Si tenemos mucha edad queremos tener menos. Cuando tenemos pocos años, queremos tener más. Llega un momento en el que no queremos cumplir más, que incluso nos quitamos años. Un lío, ¿no? A ver si os explico bien lo de las edades del hombre, la mujer, la temporada otoño-invierno… Vamos allá. Tres meses, dos semanas, un día y un desayuno En el principio no hay años. La edad se cuenta en días, luego pasamos a semanas, meses… Que parecen condenas de la cárcel. Hay tiernos infantes que tienen 124 semanas y como no seas experto en matemáticas, no sabes si sigue en la cuna o está a punto de cas…

¿Has visto las noticias? ¿Las de dónde?

Según el mundo en el que vivas puede que las noticias más importantes sean que Cristiano Ronaldo se ha “enfurruñao” con sus compañeros. O que Isabel Pantoja sale de la cárcel. Que a Paquirrín, Pantojín Jr,  habría que meterle en la cárcel por la música que hace, y que la próxima semana seguiremos hablando del gobierno.


Pero en otros mundos, que también los hay, no saben si Paquirrín es el próximo Presidente. Si les dicen que Cristiano Ronaldo está en la cárcel, no sabrán de quién le hablamos y no les extrañaría que Pantoja fuera la máxima goleadora de la liga de fútbol, o participará en las próximas Olimpiadas o si se ha “enfurruñao”.

Las noticias que, como ahora se dice, hacen arder las redes, puede que no merezcan ni una línea en “The Country” (El País en Estados Unidos) o un comentario en “The Reason” (La Razón de UK)y ni siquiera dirán nada en “Antenna Three” de Australia. Mejor te cuento algunos ejemplos