Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como inglés

Problemas del primer mundo

Imagen
Antes de nada, pediros disculpas por haber tardado algo más de la cuenta en volver a retomar el blog. Y como decía el alcalde de Villar del Río, os debo una explicación y esta explicación que os debo… El caso es que aparte de tomarme unas vacaciones, todo el mundo dice que merecidas… Me explico, cuando todo el mundo dice lo de las merecidas vacaciones es porque es una frase hecha, no es que la gente salga en manifestación para pedir que disfrute de unos días libres. En este tiempo, me ha dado tiempo a ir unos días a la playa, hacer más kilómetros de carretera que una orquesta de pueblo y a cambiar de país. Algunos ya sabréis que vivía en Irlanda, pero me parecía poco verde y ahora estamos en Suiza. Que tiene mucho verde también. Y montañas, y cabras montesas, que tiran al monte. Y ese es básicamente el motivo de haber estado sin escribir. Lo de la mudanza de país, no lo de las cabras. Aunque yo también tengo tendencia a irme por los montes o cerros que para el caso también son

10 cosas que podrían pasar en otro sitio, pero pasan en Irlanda

Imagen
Primero os explico el título y luego ya vamos con la chicha. Todo lo que os cuento en este post son cosas que pasan en Irlanda. ¿Podrían pasar en otro sitio? Sí, pero como no podemos estar en todos los sitios a la vez, todavía, pues vamos poco a poco. Y es que hay muchas cosas que pasan en Irlanda. Algunas incluso, sólo pasan aquí. Puede que sean curiosas para los que no vivís aquí, o no, pero yo os las cuento por si acaso. Otras, pasan en todas partes, hasta en el patio de tu casa, que cuando llueve se moja, como los demás… Y aquí saben un poco de lluvia.  Vamos con algunas cosas de Irlanda.

Los ingleses no entienden inglés

Imagen
El título del post merece una explicación y esta explicación que os debo, os la voy a dar.   Cuando digo que los ingleses no entienden inglés, me refiero a mi inglés.  Es un caso muy particular (como el patio de mi casa). Puedo hablar con personas de Australia, de Irlanda, americanos, escoceses, galeses, por citar sólo a algunos angloparlantes, o con alemanes, italianos, portugueses, etc, etc, y me entienden.  Ahora bien, trata de hablar con un inglés en su idioma y te harán repetir la frase cincuenta veces.  A la “cincuenta y unagésima” vez (siempre me hago un lío con estas cosas),  que has dicho cualquier frase, intentando poner tu mejor acento de Oxford y Cambridge juntos, un inglés de pura cepa te dirá: “ Ohhhh, you mean…” con ese don que tienen los hijos de la Gran Bretaña, de hacerte sentir imbécil.  Como véis, lo corrigen todo, todo y todo. Como ya os he dicho, es una sensación personal, pero según recientes estudios e informes de los que no voy a poner