jueves, 30 de agosto de 2012

Los ingleses no entienden inglés


El título del post merece una explicación y esta explicación que os debo, os la voy a dar.   Cuando digo que los ingleses no entienden inglés, me refiero a mi inglés.  Es un caso muy particular (como el patio de mi casa). Puedo hablar con personas de Australia, de Irlanda, americanos, escoceses, galeses, por citar sólo a algunos angloparlantes, o con alemanes, italianos, portugueses, etc, etc, y me entienden.  Ahora bien, trata de hablar con un inglés en su idioma y te harán repetir la frase cincuenta veces.  A la “cincuenta y unagésima” vez (siempre me hago un lío con estas cosas),  que has dicho cualquier frase, intentando poner tu mejor acento de Oxford y Cambridge juntos, un inglés de pura cepa te dirá: “Ohhhh, you mean…” con ese don que tienen los hijos de la Gran Bretaña, de hacerte sentir imbécil.  Como véis, lo corrigen todo, todo y todo.


Como ya os he dicho, es una sensación personal, pero según recientes estudios e informes de los que no voy a poner la fuente para que no os deis cuenta de que no es verdad, se desprende que no soy el único al que le pasa.  Me pasé un año viviendo en Inglaterra y en más de una ocasión me tocó repetir la misma frase hasta que el buen señor o señora (casi siempre señor), me entendía o yo lo daba por imposible.

Solía coger un autobús para ir a clases de inglés en el centro de Bournemouth (a ver si tenéis huevos de pronunciarlo bien a la primera.  Una pista, aquí mouth no se pronuncia como boca), y nunca tuve problemas para que me entendieran a dónde iba y me cobraran el billete.  Casi a punto de volverme a España (después de 9 meses haciendo el mismo trayecto), el “autobusero”, me dice: “¿Por favor, lo podrías repetir en inglés?”.  Camareros de “Marbel-la”, “Fungurola” o “Benalmadina”.  Cuando un inglés os pida “Dous serveisas pour favour”, le obligáis a repetirlo 20 veces hasta que lo pronuncien correctamente.  Por cierto, ¿os habéis dado cuenta que los guiris siempre piden las cervezas de dos en dos como los “pitisuis”?



En otra ocasión, preguntando el camino a Southampton (si amigos, hubo una época en la que  se conducía sin navegador y tenías que ir con un mapa para el que necesitabas las instrucciones de plegado), aprendí a decir el nombre de la ciudad de 50 maneras distintas.  Si preguntaba por “sáuzanton”, ellos repetían: “¿sauzantón?”.  Yo, que tengo paciencia decía, ok, lo que tú digas, ¿pero me puedes indicar? Y no podían.  Volvías a parar y como ya creías que sabías pronunciarlo, el británico en cuestión te decía, en perfecto inglés “¿No querrás decir “sauzántom”?”  Venga, va, como usted diga… Y tampoco sabían el camino.  Es curioso, pero cuando les dije "Fuck you" (incluso sin esforzarme con el acento), me entendían perfectamente y no me corrigió ninguno.

En el resto de países nunca he tenido demasiados problemas para que me entiendan al hablar inglés.  Me defiendo y puedo mantener conversaciones en inglés.  Incluso a veces me ha tocado hacer presentaciones y el único que no me entendía era el British de turno.  En una reunión con responsables de comunicación y agencias en las que había gente de Italia, Francia, Holanda, Bélgica, Canadá, Suecia, España y UK, nos entendíamos todos en inglés, sin ningún problema, hasta que llegaba el turno del inglés. Con su acento perfecto, su humor inglés…. Pues bien, no le entendíamos ninguno.  La italiana soltaba una chorrada, todos muertos de risa, el sueco hacía su presentación y carcajada al canto... y cuando hablaba el inglés, todos a la vez: “What??????” (¡Jódete, por hablar bien! )

También es cierto que los españoles, no tenemos, digamos, el mejor acento en inglés. Los franceses e italianos tampoco, pero no vamos a comparar quién habla peor.  Incluso nos inventamos palabras que terminen en “eision” y la mayoría de las veces existen. Si no que se lo pregunten a mi compañero de curro Carlos.  Sí, amiguitos “factureision”, existe en inglés. Se escribe de otra forma, pero se acepta. “Riyunion”, ya no cuela, pero ahí lo soltó, y le entendimos todos…. Menos el inglés.

Sin embargo, lo más surrealista que me ha pasado nunca, fue en Estados Unidos.  La novia de mi compi de habitación, coreana ella, como él y con un inglés bastante pobre, tenía que ir al médico por un dolor en el estómago.  Me ofrecí para ir con ella porque los coreanos disponibles no podían o su inglés era bastante jodío de entender.  Allí me tenéis, traduciendo de inglés a inglés.  El médico no la entendía a ella (y yo, malamente) y ella no entendía al médico.  Ahí estaba yo, en medio de una conversación, repitiendo exactamente lo mismo que ellos con mi acento “espanish”.  Al final, nos apañamos y todo salió bien. Realmente no recuerdo que dijo el médico, pero no le volvió a doler el estómago… o al menos, no se volvió a quejar.

miércoles, 15 de agosto de 2012

Los Jota Jota O O (II)


Pues, ya se han acabado los juegos y como os comenté Previously on Un Cigarrito y a la Cama (cómo me gusta lo de la previously en las series), en esta segunda parte os hablaría sobre los deportes y los deportistas.

Como os decía, me encantan los Juegos, no sólo por ver a las macizas del volleyball playa, que también, sino por tirarte más de 15 días viendo a verdaderos héroes superando sus límites (¡Toma topicazo!).  Si algo me han enseñado los Juegos Olímpicos es que no tenemos ni idea de deporte.  Conocemos algunos de ellos (casi todos algo de fútbol y de baloncesto), y a algunos de los deportistas (al no participar Nadal, se nos jodió el porcentaje a la mayoría de nosotros), y casi nada de las reglas del resto de deportes.

Estas son mis conclusiones de los juegos. Seguro que hay gente que ha sacado otras, pero como este blog es mío, no hay más que hablar.

Deportistas

No todos los deportistas están enfermos. ¿O creéis que esos bultos que tienen en el estómago son normales?  También hay gente normal con barriga como algunos que lanzan cosas como por ejemplo martillos (bolas con una cuerda, que seguro que es invento español.  Todo lo que tiene palo o va con una cuerda, lo hemos inventado nosotros), o peso (que son bolas gordas para ponértelas en el cuello y luego tirarlas), jabalinas (que son como lanzas pero para ver si das a los árbitros, por si no miden bien el lanzamiento)… También hay algunos tirillas, como los que corren mucho (tiempo, que no distancia, esos están todos “cuadraos”), altos, bajos, rubios, chinos…  Es como un anuncio de Benetton, pero con gente en chandal (como cualquier domingo por la mañana en Alcobendas).

Luego están los caraduras, los que se suben a un caballo y le hacen pegar brincos o cabriolas (¡qué me gusta la palabra cabriola!) y no, no es al caballo al que le dan la medalla.  Es al jinete o a la amazona (llamar Amazón al jinete, supondría movidas de Copyright).

Los negros corren que se las pelan

En la final de 100 metros, el único blanco era el que disparó la pistolilla para dar la salida.  Eso es así.  A veces vemos alguno en 200 o en carreras de obstáculos, pero no tenemos nada que hacer en velocidad.

Los blancos no la saben meter, pero nadamos muy “deprisamente”

En baloncesto no somos malos, pero amigo, donde estén los chicos de la NBA… (negros).  USA sólo tenía un jugador blanco, y España sólo uno negro. Ahí está la diferencia.  Pero amigos, ¿Qué pasa en natación? Ni en velocidad, ni en resistencia, ahí les damos.  Seguro que ha habido estudios para explicar tanto el punto anterior como éste, pero si nos ponemos serios, se jode el blog.

¿Cómo? ¿Que Epi ya no juega?

Te dispones a ver un partido de baloncesto. Miras el 5 inicial (hasta ahí llego, sé que son 5) y te das cuenta de que el entrenador no saca a Epi.  Ves los nombres del banquillo y respiras un poco más tranquilo.  Ahí está él con el número 11… Yo creía que Epi venía de San Epifanio, pero resulta que es de San Emeterio. Lllamándote así es normal que te lo cambies ;), aunque Epi , digamos que no es el Top Model de los nombres.

Luego llega el balonmano y tampoco sacan a Urdangarín. Pensé que con el lío que tiene ahora, igual no tiene cuerpo para andar jugando con los amigos, pero resulta que está retirado.  Tendré que empezar a leer el Marca (Oh wait! Allí sólo hablan de los “furbolistas”.) 



En estas olimpiadas ha habido muchas bajas, tampoco estaba Cacho y no hemos pillado nada en Atletismo… (no lo voy a decir, no lo voy a decir… ¡No han pillado cacho!), ni Indurain, o Estiarte, ni Nadal… (del único que se ha hablado.  ¡Que injustos son los medios de comunicación!)

No me jodas que eso es un deporte

Los señores del Comité Olímpico los tienen cuadrados.  Entiendo que el beisbol no sea deporte olímpico (¿Qué es eso de que unos señores gordos en pijama peguen palazos a una bola y luego salgan corriendo? ). Pero ¿Que el bádminton sea un deporte y que se considere olímpico?  Para 2200 (los Juegos que nos darán en Madrid), propongo que las palas de playa y la petanca formen parte de las pruebas Olímpicas.  Además nos aseguramos millones de jubilados entre el público animando… digooo, corrigiendo a los deportistas.  -¿Será inútil? ¿Pues no va el eslovaco y lanza la bola al “sembrao”?

También está la doma olímpica, o el tiro al arco, el tiro al plato.  Esos no deberían ganar medallas, les das el peluche de Bob Esponja, como se ha hecho toda la vida. 

La ropa deportiva

Ya se ha hablado bastante del chándal español, pero ¿Qué es eso de que cada uno lleve lo que quiera para competir?  Los de Judo con el albornoz, los de gimnasia rítmica con un traje de fiesta de Belén Esteban y más pintadas que los vagones de metro de Nueva York, los de taekwondo con un peto, los de boxeo con un casco. ¡Coño ya!  Todos en bolas y con un numerito pintado en la espalda con la banderita para saber quién es quién.  Subimos la audiencia y al menos, los españoles no hacen el ridículo con el chándal. O mira los de Waterpolo, que no tenían ni para comprarles bañadores de su talla.  Todos con el de su hermano pequeño, por no hablar del entrenador que con esa peluca parecía la madre de Psicosis.


Los récords y marcas

¿Os habéis dado cuenta de que estos tíos son la leche?  Por ejemplo en natación. Yo tan orgulloso de nadar durante una hora (y con una piscina llena de especímenes) y estos en un pispás hacen la misma distancia en 10 minutos.  O el salto de altura, ¡Bah, sólo salta 2 metros!  Prueba tú a saltar una valla de las de obstáculos sin darte un golpe en los huevos).  O los de salto de trampolín.  Con no darte un planchazo estaríamos tan felices y ellos encima tienen que dar vueltas.  Yo pienso en los que se ponen a hacer el pino antes de tirarse y ya me parece un logro. ¿Y qué decir de los de Maratón? Prueba a correr durante 5 kilómetros a la misma velocidad y ni de coña.  O la velocidad de Bolt.  La única forma de alcanzarle es cuando da la vuelta al estadio después de haber ganado a todos (los otros negros).  

Lo que no entiendo muy bien de la natación es por qué le llaman estilo libre y luego van todos igual. ¿No es libre? Pues uno de espaldas, otro a braza, el otro a crol. A mariposa no, que no sabe nadie.  No es un estilo natural.  ¿Habéis probado a nadar a mariposa sin ahogaros ni echar más agua fuera que dentro?  Pues eso.

Las reglas

Más o menos las reglas del fútbol las controlamos, las de baloncesto, nos suenan pero no estamos muy convencidos cuando pedimos una personal, dobles, pasos o fuera de juego :-) . Y es que hay un montón de deportes y en cada uno hay reglas distintas. 

¿Por qué si expulsan a uno en balonmano vuelve a entrar?  -¡Ha sido mano! Protestas enérgicamente en un partido de waterpolo.  Te indignas con el juez de halterofilia (sí amigos, es un deporte, no una enfermedad).  -¿Le ha dado una patada y gana? En el Taekwondo vale.  Se tiran un montón de tiempo dos señores o señoras agarrados y le llaman lucha…

Los jueces

No hay cosa que más me indigne que los deportes en los que se depende de los jueces.  Las niñas de “natación cronometrada”, o las de gimnasia, los de saltos de trampolín.  Todos, esperando sonrientes (cual azafatas de Telecupón o presentador de Telediario sufriendo para entre el vídeo del corresponsal en Damasco) a que los jueces pongan la nota.  Si son tan listos, que lo hagan antes los jueces y el que más se aproxime, que le den la nota más alta.  Pero no, seguro que puntúan los que no han hecho un doble tirabuzón, una trenza y dos coletas agrupadas en su vida.   

Lo más justo es el peso, o lo levantas o no lo levantas, ahí no hay vuelta de hoja y además separados por categorías. Si eres bajito y delgado y levantas mucho, mejor.  ¿Os imagináis a los jugadores de baloncesto separado por alturas? Porque digo yo, ¿A quién cojones se le ocurrió poner las canastas tan altas?  Y es que el mundo del deporte es muy injusto.

jueves, 9 de agosto de 2012

Los Jota Jota O O (I)


Me encantan los Juegos Olímpicos, o como diría el amigo Urdaci (de quién lo sea), los Jota Jota O O. Siempre que puedo me quedo enganchado viendo cualquier deporte.  Desde la doma clásica, pasando por el badminton y la halterofilia (no, no es ninguna enfermedad, os aseguro que es un deporte).

El guión de los Juegos es casi siempre el mismo, Ceremonia de Inauguración, señores y señoras, niños y niñas que salen a hacer deporte, entrega de medallas e himno del vencedor cuando terminan de hacer sus respectivas piruetas, saltos, carreras y demás cabriolas (¡Cómo me gusta la palabra cabriola) y termina, como su propio nombre indica, con la Ceremonia de Clausura.

Todos los Juegos tienen su logo y su mascota.   La mascota de Londres 2012 es un, estooo, es una… a ver si me explicoooo… ¿Qué cojones es la mascota de Londres?  Mira que Cobi era feo, pero se veía que era un perro.  Bueno, si nos ponemos a comparar, Curro, la mascota de la Expo tampoco sabemos que era, pero era nuestro.

En cuanto al logo, para mí estaba claro.  Es un 2, un 0, un 1, y un 2 (2012 ¡Qué originales son estos británicos). ¿Seguro?  Eso creía yo, hasta que varias mentes sucias, nos abrieron los ojos.  



Pues siguiendo con el guión establecido, me dispongo a ver la ceremonia de Inauguración.  La verdad es que la de este año sólo he visto la parte del desfile y a una señora mayor con cara de tortuga cantando el Hey Jude.  Dicen que era Paul Mc Cartney, pero a mí no me la dan.  

En los desfiles, como siempre, se inventan países para que parezca que participan muchos.   ¿O de verdad pensáis que todos los países que desfilaron son de verdad? Antigua y Barbuda (homenaje a Isabel Pantoja), Tuvalu (parece una pieza de una lavadora), Palau (hasta el corrector de Word me lo cambia a Paula), Vanuatu (este podría ser un nombre de una concursante de Gran Hermano), San Vicente y Granadinas (como nombre de cocktail mola, pero ¿país?), Yibuti (eso lo decíamos en mi barrio cuando algo era cool o molaba.. ¿o no era así?).  Todos los que terminan en Stan, (Afganistan y Pakistán, los aceptamos como país, pero Uzbekistan, Kazajstan, Kirguizstan, Tayikistan, Turkmenistan, ¿Estos países Dondestán?).

Luego está el pebetero (bonita palabra que sólo se utiliza cada 4 años, justo lo que tardamos en interesarnos por la mayoría de los deportes olímpicos).  Señores de London 2012, reciclar cáscaras de mejillones y prenderles fuego no está bonito. Encima lo andáis cambiando de sitio, de un día para otro… ¿A quién se le ocurre ponerlo en mitad del estadio? Si queréis que los jueces de jabalina o lanzamiento de martillo anden más acojonados todavía, lo habéis conseguido.  (Me comunican que lo han movido otra vez de sitio, y ya va camino de Río Do Janeiro... ¿Reciclaje?). 

Sin contar las cagadas durante los Juegos, que han sido varias y que en España diríamos: "Esto sólo puede pasar en España".  Se les cae la bandera americana en la entrega de medallas de la final de tenis femenino (con Serena Williams por medio).  La confusión de banderas entre las dos Coreas (con el buen rollito que gastan los del Norte). ¿Os imagináis a Ana Botella colgada (ya sé que muchos no sólo lo imagináis, sino que lo deseáis) como le pasó al alcalde de Londres? Sólo por eso, nos tendrían que dar los Juegos de 2020.  Pero la bajamos en seguida, que tiene muy mal pronto.



Luego están los deportes y deportistas, pero esa ya es otra historia.  Voy a documentarme a fondo sobre ellos para hablar con conocimiento de causa y escribir un nuevo post, pero eso lo dejo para otro día.

Si tenéis algún deporte que os llame la atención, queréis darme ideas o enviarme chorradas que se os ocurran, se agradece .Prometo poneros en los títulos de crédito.

miércoles, 1 de agosto de 2012

Españoles y Lusos


Pues se acabaron las vacas para un servidor.  ¿Qué le vamos a hacer? No todo va a ser orgía y desenfreno.  Ya se sabe que la alegría dura poco en la casa del pobre o como dice mi padre.  “Si en casa del pobre entra una merluza, uno de los dos está malo”.

A lo que iba. Este año ha tocado una vuelta por Lisboa y unos días de playa en el Algarve.  La capital lusa (tópico donde los haya junto a marco incomparable, serpiente multicolor y el siempre difícil Reyno de Navarra), es una ciudad preciosa pero con desventajas, las putas cuestas. Es como Toledo, pero con más cuestas, el Tajo lo llevan de serie también.  El Algarve es como Andalucía, playas preciosas, chiringuitos por todas partes, restaurantes de comida buenísima y en algunos casos, horrible, pero con señores que hablan con la boca cerrada.

Los portugueses hablan como Aznar, sin mover el bigote, (sin ánimo de ofender por el tema del bigote, ni por Aznar). Bastante tenemos ya con la crisis en la Península Ibérica como para mandarles a cualquiera de nuestros ex presidentes.

A pesar de estar a nuestro lado, ¿Qué conocemos de Portugal y de los portugueses?  Poca cosa ¿Verdad?  A ver, decidme el nombre del presidente actual de Portugal (sin mirar en ningún sitio). Nos acordamos de Durao Barroso, porque sale todos los días en la tele y cada vez hablando en un idioma distinto (y en casi todos bien), quizá de Sócrates (calla, que este era filósofo), Cavaco Silva (éste es el de ahora, no busquéis más), de Salazar (que en gloria esté) y poco más.  Aquí va lo primero que se nos viene a casi todos a la cabeza cuando piensas en Portugal. 

Nota: Si hay algún lector portugués, es todo broma.  Te dejo el mismo espacio para que puedas reírte de los españoles, que también tenemos los nuestro. 

Fútbol
Cristiano y Mourinho son de las personas más conocidas a nivel mundial.  Por su alegría, su simpatía... No tiene nada que ver que sean del Real Madrid para provocar sentimientos encontrados. Estos ya venían así.  También nos sonará Eusebio (la Pantera Negra), Figo, Futre (30 años viviendo en España y habla peor español que el niño de mi vecina con 2 años),  Joao Pinto, Rui Costa…

Todos son Joao Costa Pinto Rui
Personalmente, creo que todos se llaman igual. En la oficina hay 4 portugueses y todos se llaman Joao y Rui.  Señores y señoras portuguesas, un poquito de originalidad, hay otros nombres.  ¡Ojo! Tampoco se pasen, que en España ya no queda un Antonio, ni un José menor de 20 años.  Si no, mirad las últimas ediciones de Gran Hermano, Operación Triunfo, etc… y no hay un nombre cristiano.   Los apellidos en Portugal  también son iguales… aquí hay alguien que se puso las botas hace unos años (señor Costa y señor Pinto, ¡Felicidades!).

¡Qué majos, te ponen queso y mantequilla!
¡Error! Si es la primera vez que vas a Portugal caes fijo.  Te sientas en cualquier sitio y te ponen una cestita con pan, un platito de mantequilla, queso, aceitunas… Estás tan tranquilo en el metro o en el tranvía y llega un camarero con todo el instrumental y te lo planta en las rodillas… Igual ahí me he pasado, pero en los restaurantes no te libras.  Ingenuo de ti, te lo comes, ¡y van y te lo cobran luego! (pues claro). Recuerdo a mi padre la primera vez que fuimos toda la familia no nos dejaba tocar ni los cubiertos por si acaso.  Esta vez, hemos sido más astutos… ¡Hemos vuelto a picar!  Pero ahora con conocimiento.  Sabes que hasta dentro de media hora, en muchos casos, no te van a poner el primer plato y claro, te comes hasta el mantel (los de papel son gratis… de momento)

Alegría de vivir
Portugal es famosa por sus fados, esas tonadillas que si no las entiendes te parecen tristes, y cuando te las explican, te quieres suicidar.   El pueblo portugués, no es alegre, o al menos no tengo esa sensación. Son educados, buena gente, simpáticos, pero parece que la alegría se la dejaron a los brasileños.  Y es que entre el fado, las cuestas, los impuestos y demás, ¡como para estar contentos!

Toallas
Hace unos años, se organizaban visitas en España para ir a Portugal (así, en general, sin decir dónde) y comprar toallas.  No sé si se sigue haciendo, pero aviso a navegantes.  Las toallas pueden ser muy buenas, pero el suavizante no viene con las toallas. En los dos hoteles que hemos estado, digamos que he visto lijas de carpintero algo más suaves (modo “andalúsagerao” on) .

Oporto
Yo vivía en esa bonita zona de Carabanchel en mis años mozos, pero resulta que hay una ciudad en Portugal que se llama así también.  Y por lo visto tienen vino.  Realmente el Oporto es un equipo de fútbol que hace vino, o eso me ha chivado mi amigo Mario Esteban.  No conozco sus fuentes, pero si él lo dice, punto redondo (it is known).

El idioma
Me comentaba una compañera brasileña cuando le he dicho que había estado en Portugal, que ella no les entendía.  No es un idioma tan difícil leído, pero como hablan con la boca cerrada, todo suena a la letra U.   En realidad, los portugueses se esfuerzan por hablar en español y su inglés es mucho mejor que la media, o mejor dicho, que la entera, en España  (señores de la Tele, no doblen las películas, subtitulen como en Portugal). Pero al leer algunas palabras en portugués, no puedes evitar la sonrisa o incluso el descojonamiento.

  • Cabeleireiro= Peluquero (en gallego eso sería sonajero, o algo similar)
  • Nadador salvador= Salvavidas: (sólo les falta poner, Gaviota)


  • Pagamento= pago (En cada autopista, pone cada poco tiempo “Prepare pagamento.  Debe ser que te están diciendo que lo esnifes para olvidarte de la clavada que te van a meter)
  • Aluga se= Se Alquila.  Tócate los huevos Mari-Loli.
  • Pescadinhas de rabo na boca= Es literalmente las pescadillas enroscadas de toda la vida.

  • Quarta feira= Miércoles (intenta decir los días de la semana y siempre te vas a equivocar al echar cuentas y seguro te sobre alguna feria)
Durante estas vacaciones, en las que hemos podido practicar nuestro portugués, también nos ha dado tiempo a inventarnos algunas palabras cuando teníamos que pedir o preguntar por algo.  Todo parecido con la realidad es mera coincidencia.

  • Albaricoque=Bolas que salem de os arboles y que podes comer fresquinhas después del almoço
  • Gaviota=Aves que van volando e cagándose en el auto cada dois por tres
  • Taller mecánico=Armazem do vehículos para arreglar-se e cambiar as rodas
  • Supermercado= Establecimento ande podes comprar produtos pra limpiar e jantar y que venden de tudo, tudo y tudo como los chineses.
  • Bandera Portuguesa=O ensenha verde como vinho verde e vermelha como el vinho tinto mais linda do mondo
Bueno, voy a parar que se me vuelve a ir de las manos.  “Um cigarrinho e para o sobre” (traducción libre como el sol cuando amanece).